同時通訳によるセミナー
昨日は犬猫の腎臓病セミナーに行ってきました。
イタリア人講師の英語によるセミナーで、イヤフォンから同時通訳の日本語が流されます。若干のスピードのズレはあるものの、専門的な内容が漏らさずに通訳されていきます。同時通訳によるセミナーに参加する度に、この人達の頭の構造はどうなっているんだろうと感心します。
ところで、同時通訳者は圧倒的に女性が多いそうです。実際、男性の同時通訳は聞いた記憶がありません。その理由は「男は内容を頭で考えてから喋るが、女は考える前から喋り始めるから女の方が向いている」らしいです。
納得。